Verhaal

Postcard and picture of Fränze Bucky found

Postcard from Franzi Bucky - backside

Helene Rauschenbach, a friend of Fränze Bucky kept a postcard and an add which was found by her grandson. The German text on the postcard reads:

Binz a(uf) R(ügen), den 23.7.11

Liebe Lene!

Von Binz aus, wo wir seit 8 Tagen weilen, sende ich Ihnen die besten Grüße. Es gefällt uns sehr gut hier und sehen wir alle schon ganz braun aus. Ich gehe jeden Tag baden. Unsere Adresse ist: Binz auf Rügen, Villa Asta, Astastrasse.

Indem ich auch von Mutter herzlich grüße, bin ich Ihre Fränze Bucky.

Fräulein Helene Rauschenbach
Bei Herrn Rittergutsbes(itzer)
Wolkenburg i(n) Sa(chsen)
Korr: Reichersdorf bei Lausigk
Bei Herrn A. Dietze

Vorderseite: Im Parterre wohnen wir

 English Translation:

Binz on Rügen, July 23, 1911

Dear Lene!

I send you best regards from Binz, where we have been for 8 days. We really like it here and  we all look pretty brown. I go swimming every day. Our address is: Binz on Rügen, Villa Asta, Astastrasse.

With warm greetings from Mother as well, your Fränze Bucky.

Frontside: We live on the ground floor

Miss Helene Rauschenbach
Mr. Rittergutsbesitzer Wolkenburg i(n) Sa(chsen)
Korr: Reichersdorf near Lausigk Mr. A. Dietze


 Translation of the ad:

The birth of a lively girl with grateful joy to Albert Levi und Mrs. Fränze, née Bucky, Altenburg (S. A.) 21.Juli.1923. RENATE

Media bestand