Addition

De laatste brief van David Frank

[Transcript van de laatste brief van David Frank, die hij op 3 maart 1944 uit de trein heeft gegooid]

Lieve Rieka en Harry

Als je deze brief ontvangt ben ik op transport naar het onbekende.  Alle gemengden gaan door. Je moet de moed niet verliezen. We zien elkaar weerom, daar ben ik zeker van.

Ik heb je pakje ontvangen, dat is [onleesbaar]. Ik was er erg blij mee, dat kan ik meenemen voor onderweg.
De eieren heb ik direct opgegeten. Ik was niet veel gewend. Je krijgt geen post meer van me, want daar zal je niet mogen schrijven, maar ik zal wel aan je denken en jij aan mij en krijgen we elkaar gauw terug te zien. We gaan met een hoop [onleesbaar] en zullen het beste er maar van hopen.

Ik heb me laten wegen en weeg nog 72 kilo. Ik ben niet afgevallen. Ik geloof dat het niet slechter kan waar wij naar toe gaan. De pakjes moeten het doen. Ik zal me er wel doorheen zetten. Je moet niet bij de pakken neerzitten. Dat wil ik niet hebben en goed eten je koop [onleesbaar].

Je moet Piller zijn vrouw de groeten doen, die gaan ook met me mee. Groen weet zijn adres wel, en zeggen dat ze moed moet houden zal, hij doet het ook. En dan moet je een kaart sturen naar mevr. J. Garf, Ruijsdaalkade 5 hs, Amsterdam Z, dat hij ook doorgaat en velen groeten van haar man.

Doet allen de groeten van me. Ik hoop dat je deze brief ontvangt, want ik gooi hem uit de trein. Ik heb onderkleren genoeg [onleesbaar]. Nou Riek, ik ga pakken. We gaan morgenvroeg weg. Hou je goed Riek velen zoenen van je man. Dag schat.


P/S: Harry goed oppassen hoor!  Dag jongen hou je goed

All rights reserved